Apa Bahasa Indonesia-nya "Kemeng"?



Semalam om gajah pesing menge-twit "Bahasa indonesia-nya 'kemeng' apa ya?" seketika saya ingat kejadian beberapa tahun lalu, tepatnya sehari sebelum idul adha 1431 H atau tahun 2010 M. saya diajak teman-teman Kodisia untuk menyelenggarakan kurban di sana. selain menyelenggarakan kurban, kami juga mengadakan pelayanan kesehatan gratis.

https://twitter.com/gajahpesing/status/444126572979572738

pelayanan kesehatan ditangani oleh para mahasiswa fakultas kedokteran dan beberapa dokter. kalau yang sudah berstatus dokter sepertinya sudah tidak bermasalah dengan bahasa. tetapi bagi mahasiswa kedokteran yang notabene kebanyakan dari luar daerah, mereka butuh penerjemah jika ada warga yang tidak bisa menggunakan bahasa Indonesia.

baca juga apa itu sense of humor? 

saya sebagai warga asli jogja, siap untuk menjadi penerjemah. memang sih, banyak warga yang tidak bisa berbahasa Indonesia karena memang berada di daerah yang cukup pelosok juga karena yang hadir adalah warga yang sudah sepuh/tua. awalnya tidak ada masalah, sampai pada satu pasien yang usianya cukup sepuh meski belum tua banget, sekitar 70 tahunan, beliau mengeluh "sikil kulo sok kemeng" (kaki saya sering "kemeng"). waduh saya malah bingung, bahasa Indonesianya "kemeng" apa ya? saya mau menjelaskan pada si mahasiswa kedokteran gimana ini? sebab si mahasiswa kalau cuma dibilangin kakinya sakit pasti bertanya lagi, "sakitnya bagaimana?".

baca juga apa pengertian teroris?

"kemeng" itu semacam komplikasi antara sakit, pegal, linu, kesemutan. kalau buka kamus bahasa jawa, kemeng itu diartikan ngelu/mumet/pusing. perasaan beda deh antara ngelu dan kemeng. ah entahlah sampai sekarang saya juga belum menemukan padanan katanya di bahasa Indonesia. ada yang tahu?

ada banyak sih bahasa jawa yang saya belum tahu padanan katanya di bahasa Indonesia. semacam "kunduran trek/truk". meski biasanya hanya jadi teka-teki atau guyon, tapi saya belum bisa menjawabnya. ada yang tahu? :)